Французская вежливость!

Следуйте этим 👇правилам и вас будут считать воспитанным человеком.

Тут главное – не перепутать что, когда и кому говорить 🤭

В любом общественном месте вы обязательно слышите «bonjour» и «au revoir». Если это хорошие знакомые, говорят «salut».

🖐️ ⏰В ранние часы вам пожелают «bonne journée» («хорошего дня») или «bonne matinée» («удачного утра»).

⏱️ К полудню «bonne journée» остается, но его можно заменить и на «bonne fin de matinée» («счастливого завершения утра»).

🕔 Если дело движется к обеду, обязательно будет «bon appétit».

🕑 После обеда требуется пожелание «bonne après-midi» («хорошо провести вторую половину дня»).

🕠 Под конец дня уместно приветствие «bonsoir» вместо «bonjour», а уходя, следует говорить «bonne fin d’après-midi» («хорошего окончания дня») или «bonne fin de journée» («хорошего/удачного завершения дневной работы»).

🕖 Ближе к вечеру появляется «bonne soirée» («приятного вечера»)

🥤 В кафе вы услышите «bonnе dégustation», буквально: «приятной дегустации».

🍬 В магазине, на почте, рынке вы получите полную палитру «bonjour, au revoir, bonne journée, vous aussi».

👍 Так же принято желать счастья по поводу чего угодно от «bon ski», «bon film» и «bоnne promenade» до таких напутствий, как «bon coiffeur» («приятно провести время у парикмахера»).

✌️ Универсальное пожелание «bonne continuation» – «хорошего продолжения» . Его можно услышать от таксиста или случайного собеседника, попутчика, с которым вы ехали в одном автобусе.

⏰ Расставаясь после совместного распития аперитива, посещения ресторана, просмотра фильма французы обычно желают друг другу «bonne fin de soirée» -«хорошего окончания вечера». Считается особым шиком произнести это напутствие поздним вечером, поскольку в нем содержится намек на то, вечер еще не окончен и вас может ожидать приятное продолжение.

🌛 И наконец пожелания «bonne nuit» «fais de beaux rêves», «dors bien» («спокойной ночи, сладких снов»).

Les mots doux
Les mots doux

Французы очень щедрые на всякие ласковые слова.

Concert de Jean-Michel Jarre
Concert de Jean-Michel Jarre

Сегодня вечером Жан-Мишель Жарр подарит на Новый год грандиозный концерт в знаменитом соборе Нотр-Дам де Пари.

Les Grands Magasins de Paris
Les Grands Magasins de Paris

Разглядывание витрин – традиционное развлечение в предновогоднем Париже. А когда закрыты театры, музеи, кафе и ресто – так практически единственное.

Miss Normandie – Miss France 2021
Miss Normandie – Miss France 2021

Этот конкурс был юбилейный, 100 лет. А первый конкурс красоты организовал журналист Морис де Валеф (Maurice de Waleffe) еще в 1920 году. Он назывался «La plus belle femme de France» – «Самая красивая женщина Франции».

Côte des Deux-Amants
Côte des Deux-Amants

Есть в Нормандии дорога с красивым видом на Сену. Называется Дорога влюбленных (любовников). Сюда приезжают парочки, чтобы поцеловаться.

КРАСОТА ПО ФРАНЦУЗСКИ
КРАСОТА ПО ФРАНЦУЗСКИ

Вы знаете, что во Франции маму мужа (свекровь) или маму жены (теща) называют belle-mère — красивая мама. А сестру мужа — belle-sœur (красивая сестра).

Гастрономические туры
НОРМАНДИЯ + ПАРИЖ : 25-30 ОКТЯБРЯ 2020 Г.
НОРМАНДИЯ + ПАРИЖ : 25-30 ОКТЯБРЯ 2020 Г.

В один из дней вас ждет участие в мастер-классе с французским поваром – это активное участие в приготовлении и дальнейшей дегустации приготовленного. Это будет очень интересно, познавательно и очень вкусно. После мастер – класса будет разыграна лотерея и победитель получит памятный приз из Нормандии.

НОРМАНДСКИЕ КАНИКУЛЫ: 6-11 СЕНТЯБРЯ 2020 Г.
НОРМАНДСКИЕ КАНИКУЛЫ: 6-11 СЕНТЯБРЯ 2020 Г.

В один из дней вас ждет участие в мастер-классе с французским поваром – это активное участие в приготовлении и дальнейшей дегустации приготовленного. Это будет очень интересно, познавательно и очень вкусно. После мастер – класса будет разыграна лотерея и победитель получит памятный приз из Нормандии.

НОРМАНДСКИЕ ПРОДУКТЫ
Нормандские сыры
Нормандские сыры

Нормандию можно назвать «сырным краем», так как именно эта провинция подарила миру известные французские сыры: камамбер (le camembert), ливаро (le livarot), пон-лэвек (le pont-l’evêque) и нешатель(le neufchâtel).

Рубец по-кански
Рубец по-кански

Считается, что «рубец по-кански» был придуман монахом прекрасного монастыря Abbaye aux Hommes в Кане.

Омлет матушки Пуляр
Омлет матушки Пуляр

Омлет матушки Пуляр (Omelette de la Mère Poulard) – слышали о таком? Сегодня 100 гр такого омлета продают за 40 евро😳 И ещё нужно выстоять очередь!

Устрицы (Huîtres)
Устрицы (Huîtres)

Размер устриц принято декларировать. Самый крупный сорт устриц называется «лошадиное копыто». Одна штука может доходить до двух килограммов и не помещаться в руке.

Пон-л’Эвек (Pont-l’Évêque)
Пон-л’Эвек (Pont-l’Évêque)

Современное название Пон-л’Эвек по имени небольшого городка в Нижней Нормандии появилось приблизительно в XVII веке. В XVIII веке Пон-л’Эвек уже широко был известен за пределами Нормандии и даже экспортировался в другие страны.

Нефшатель (Neufchâtel)
Нефшатель (Neufchâtel)

Знаменитое сердечко. Самый древний сыр Нормандии. Первые упоминания в летописи 1035 года. Официальной « датой рождения » Нефшателя принято считать 1543 год.

Поммо (Pommeau)
Поммо (Pommeau)

Поммо классифицируется как креплёное вино, обычно используется как аперитив, но может употребляться с голубыми сырами, дыней или десертами.

Фуа-гра (Foie gras)
Фуа-гра (Foie gras)

Что такое Фуа -гра? Деликатес, который имеет давнее происхождение. Еще жители Древней Греции и Древнего Рима наслаждались вкусом этого блюда. Сегодня главным производителем деликатесного продукта является Франция.

Сидр (Cidre)
Сидр (Cidre)

Куда не бросишь взгляд, всюду на ферме ли или во дворе частного дома, яблони, усыпанные яблоками. Яблочки не крупные, но душистые и сладкие. Существует около 200 сортов, годных для сидра.

Эскарго (Escargot)
Эскарго (Escargot)

Эскарго́ – изысканное французское блюдо из улиток, подаваемое с белым сухим вином. Слово также применимо к обыкновенной улитке съедобных видов.

Города Нормандии
Jumièges
Jumièges

Аббатство святого Петра в Жюмьеже, основанное в 654-м году, за 5 веков до Нотр-Дама, просуществовало вплоть до 18-го века.

Кабур (Cabourg)
Кабур (Cabourg)

Если вы наберетесь немного терпения и проедете чуть дальше по побережью, вы будете вознаграждены чудесным городом Кабур. Здесь нет богатства и роскоши Довиля, но есть то, ради чего приезжают– атмосфера.

Гавр (Le Havre)
Гавр (Le Havre)

Второй по величине порт во Франции после Марселя, морские ворота Парижа. Живой, колоритный, совершенно безопасный. Красивый пляж, длинный променад со множеством кафе, баров – любимое место горожан и туристов.

Этрета
Этрета

Этрета L’Aiguille creuse (Полая игла) – роман, опубликованный в 1909 году Морисом Лебланком, рассказывающий о приключениях Арсена Люпена, джентльмена-грабителя действие романа как раз развивалось в этих местах.

Старый Порт (Vieux-Port)
Старый Порт (Vieux-Port)

Нормандский дом это часть истории. Нормандия сохранила свои так называемые коломбажные дома.

Вёль-ле-Роз (Veules-les-Roses)
Вёль-ле-Роз (Veules-les-Roses)

Вёль-ле-Роз – чудесное место недалеко от Дьеппа и Этреты. И если Этрета известна, то это место будет для вас настоящей находкой.

Руан (Rouen)
Руан (Rouen)

Если вы обожаете Париж, мечтаете о Париже и хотите видеть только Париж – найдите все же один день на Руан.

Онфлер (Honfleur)
Онфлер (Honfleur)

Тут же в порту многочисленные кафе и бары – для обеда отлично, местные тут также обедают, а это важно. Чаще всего заказывают мидии в различном соусе. Принесут вам кастрюльку мидий, ешьте и наслаждайтесь видом.