Апрельская рыба

Сегодня во Франции отмечают « Poisson d’avril » – апрельскую рыбу. 🐟🐠🐡

Почему апрельская, почему рыба – легенд много. Официальная версия такова: Карл IX решил перенести начало Нового года с 1 апреля на 1 января. И вот кто то был не согласен, а куда то не сразу дошли нововведения календаря, и люди праздновали по старому.

🐟 С тех пор есть день, когда можно пошутить и разыграть. Дети в школе обязательно на спину стараются незаметно прикрепить рыбу.

🐠 Взрослые тоже не отстают: в газетах, по тв публикуют новости, некоторые из которых будут розыгрышем. Но какие – никто не знает.

🐟 Например, газета « Le Parisien » обубликовала объявление, что парижский муниципалитет принял решение разобрать Ейфелеву башню и перенести её в Диснейленд. Во Франции началось настоящее движение за спасение своего символа. Пришлось снова писать, что это была 1-апрельская шутка.

🐟 Другая французская газета объявила, что в Лимузене – регионе, знаменитом своими коровами, 🐄🐄🐄🐄 будет построен завод по производству метана. Газ будут получать из коровьего навоза. Таким образом, Франция сможет обеспечить себя газом, а также экспортировать его в соседние страны.

🐟🐟🐟 Ждём, чем в этом году порадуют нас друзья и СМИ.

Будьте осторожны, не дайте себя обмануть 😉

Miss Normandie – Miss France 2021
Miss Normandie – Miss France 2021

Этот конкурс был юбилейный, 100 лет. А первый конкурс красоты организовал журналист Морис де Валеф (Maurice de Waleffe) еще в 1920 году. Он назывался «La plus belle femme de France» – «Самая красивая женщина Франции».

Côte des Deux-Amants
Côte des Deux-Amants

Есть в Нормандии дорога с красивым видом на Сену. Называется Дорога влюбленных (любовников). Сюда приезжают парочки, чтобы поцеловаться.

КРАСОТА ПО ФРАНЦУЗСКИ
КРАСОТА ПО ФРАНЦУЗСКИ

Вы знаете, что во Франции маму мужа (свекровь) или маму жены (теща) называют belle-mère — красивая мама. А сестру мужа — belle-sœur (красивая сестра).

Fête de la Toussaint
Fête de la Toussaint

1 ноября во Франции Fête de la toussaint, « праздник всех святых ». Toussaint, дословно «все святые». Католический ответ заморскому.

Une journée à Cabourg
Une journée à Cabourg

Пока Париж и другие крупные города Франции накрывает новая волна карантинных ограничений, у нас в провинции пока спокойно.

Foire de Paris
Foire de Paris

Ярмарка начала свою жизнь еще 109 лет назад, став своего рода продолжением Всемирной выставки 1900 г.

Гастрономические туры
НОРМАНДИЯ + ПАРИЖ : 25-30 ОКТЯБРЯ 2020 Г.
НОРМАНДИЯ + ПАРИЖ : 25-30 ОКТЯБРЯ 2020 Г.

В один из дней вас ждет участие в мастер-классе с французским поваром – это активное участие в приготовлении и дальнейшей дегустации приготовленного. Это будет очень интересно, познавательно и очень вкусно. После мастер – класса будет разыграна лотерея и победитель получит памятный приз из Нормандии.

НОРМАНДСКИЕ КАНИКУЛЫ: 6-11 СЕНТЯБРЯ 2020 Г.
НОРМАНДСКИЕ КАНИКУЛЫ: 6-11 СЕНТЯБРЯ 2020 Г.

В один из дней вас ждет участие в мастер-классе с французским поваром – это активное участие в приготовлении и дальнейшей дегустации приготовленного. Это будет очень интересно, познавательно и очень вкусно. После мастер – класса будет разыграна лотерея и победитель получит памятный приз из Нормандии.

НОРМАНДСКИЕ ПРОДУКТЫ
Рубец по-кански
Рубец по-кански

Считается, что «рубец по-кански» был придуман монахом прекрасного монастыря Abbaye aux Hommes в Кане.

Эскарго (Escargot)
Эскарго (Escargot)

Эскарго́ – изысканное французское блюдо из улиток, подаваемое с белым сухим вином. Слово также применимо к обыкновенной улитке съедобных видов.

Города Нормандии
Jumièges
Jumièges

Аббатство святого Петра в Жюмьеже, основанное в 654-м году, за 5 веков до Нотр-Дама, просуществовало вплоть до 18-го века.

Кабур (Cabourg)
Кабур (Cabourg)

Если вы наберетесь немного терпения и проедете чуть дальше по побережью, вы будете вознаграждены чудесным городом Кабур. Здесь нет богатства и роскоши Довиля, но есть то, ради чего приезжают– атмосфера.

Гавр (Le Havre)
Гавр (Le Havre)

Второй по величине порт во Франции после Марселя, морские ворота Парижа. Живой, колоритный, совершенно безопасный. Красивый пляж, длинный променад со множеством кафе, баров – любимое место горожан и туристов.

Этрета
Этрета

Этрета L’Aiguille creuse (Полая игла) – роман, опубликованный в 1909 году Морисом Лебланком, рассказывающий о приключениях Арсена Люпена, джентльмена-грабителя действие романа как раз развивалось в этих местах.

Старый Порт (Vieux-Port)
Старый Порт (Vieux-Port)

Нормандский дом это часть истории. Нормандия сохранила свои так называемые коломбажные дома.

Вёль-ле-Роз (Veules-les-Roses)
Вёль-ле-Роз (Veules-les-Roses)

Вёль-ле-Роз – чудесное место недалеко от Дьеппа и Этреты. И если Этрета известна, то это место будет для вас настоящей находкой.

Руан (Rouen)
Руан (Rouen)

Если вы обожаете Париж, мечтаете о Париже и хотите видеть только Париж – найдите все же один день на Руан.

Онфлер (Honfleur)
Онфлер (Honfleur)

Тут же в порту многочисленные кафе и бары – для обеда отлично, местные тут также обедают, а это важно. Чаще всего заказывают мидии в различном соусе. Принесут вам кастрюльку мидий, ешьте и наслаждайтесь видом.

Ma Normandie © Все права защищены